Как добавить свои субтитры к видео на канале youtube

Содержание:

Титры для видео

Создать свой фильм с субтитрами в программе можно в несколько шагов, не имея специальных знаний. Утилита подскажет все этапы и поможет с редактированием. С помощью инструмента титры можно создать обучающий или рекламный ролик, а также вставить комментарии к видео об отпуске.

Открываем вкладку импорт и загружаем нужное видео, которое перемещается на монтажный стол. Если нажать правой клавишей по монтированному файлу то откроется меню с опциями воспроизведение, метки, копирование, настройки аудио и изображения. К ролику можно добавить фоны, клипы и заставки, которые с помощью флажков размещаются в любой фрагмент. Далее переходим к инструменту фильтр и перетягиваем на видео размытие, мозаику или художественный стиль. Дополнительные заставки и эффекты для видео можно скачать на сайте разработчика www.movavi.ru/support/how-to/how-to-add-subtitles-to-video.html .

Если ваш проект состоит из нескольких роликов то, плавно соединить их можно при помощи переходов из библиотеки программы. Закончив с настройками, разберемся, как наложить текст на видео. На боковой панели выбираем опцию титры и выбираем из коллекции нужное оформление для файла. Программа предложит такие стили, как популярные, простые, художественные, заголовки и в виде облака.

Как вставить текст в видео

Запустите программу и импортируйте свой видеофайл – он будет сразу размещён на временной шкале видеоредактора.
Расположите курсор в том моменте времени, где вы хотите добавить текст и нажмите на иконку “T”, расположенную в меню левой части программы. Во всплывшем окне нажмите «Ок».
С помощью мышки пунктирной рамкой обозначьте место, где вы хотите разместить текст в кадре. Имейте в виду, что вы сможете смещать и растягивать рамку с текстом в любое время.
Сделайте двойной щелчок внутри рамки, чтобы появился курсор для начала печати.
Наберите текст

Обратите внимание, что по умолчанию текст вносится маленького размера – по окончании набора вы сможете отрегулировать как размер, так и многие другие параметры в редакторе. Мы покажем как это сделать буквально в следующем абзаце.

Как добавить субтитры на видео?

Изменено: Чт, 10 Май, 2018 at 1:02 PM

Данная статья является копией руководства пользователя.

Пожалуйста, обратите внимание, что этот функционал доступен для Movavi Видеоконвертера Премиум. 

С помощью инструмента Субтитры вы можете наложить субтитры на само видео (такие субтитры называют вшитыми). 

Это может быть полезно, если вы планируете смотреть видео на устройстве, которое не поддерживает отдельные дорожки субтитров.

1) Нажмите на кнопку Редактировать рядом с видео, на которое хотите добавить субтитры. Откроется окно редактирования.

2) Перейдите на вкладку Субтитры.

3) Выберите субтитры, которые хотите добавить на видео:

Вы можете сделать субтитры программными (софтсаб) или вшитыми (хардсаб).

Программные (софтсаб) субтитры хранятся отдельной дорожкой и вы можете сохранить сразу несколько дорожек субтитров.

Программныесубтитрыдоступны не для всех форматов и их нельзя редактировать (изменять положение и время появление). Они также не отображаются в окне предпросмотра при редактировании.

Вшитые (хардсаб) субтитры перманентно накладываются поверх видео и их нельзя отключить, зато они гарантированно покажутся в любом плеере. В этом случае можно выбрать только одну дорожку.

  • Если в видео уже встроены субтитры, выберите нужный файл из списка или выберите Оставить все дорожки (софтсаб), чтобы сохранить все дорожки субтитров.

  • Если вы хотите добавить сторонний файл с субтитрами, нажмите на кнопку Добавить и выберите файл в окне проводника Windows. Конвертер поддерживает файлы субтитров форматов *.srt, *.ass, и *.ssa.

4) Настройте субтитры:

Кодировка

Если субтитры отображаются некорректно, попробуйте поменять кодировку: откройте список Кодировка и выберите язык субтитров.

Положение

Здесь вы можете изменить положение субтитров на видео:

1. Разверните список Положение и выберите, с какого краю будут расположены субтитры на видео.

2. Используйте ползунок ниже, чтобы передвигать субтитры относительно выбранной позиции.

Синхронизация

Если субтитры не синхронизированы с видео, здесь вы можете ускорить или замедлить их на определенное количество секунд и миллисекунд. При положительном значении субтитры замедляются, при отрицательном появляются быстрее.

Например:

-0.100 –субтитрыпоявятся на 100 миллисекунд раньше

1.200 –субтитрыпоявятся на 1 секунду и 200 миллисекунд позднее.

5) Нажмите Готово, чтобы сохранить изменения и закрыть окно редактирования. После конвертации субтитры будут вшиты в видео.

Была ли эта статья полезной?
Да
Нет

Отправить отзыв К сожалению, мы не смогли помочь вам в разрешении проблемы. Ваш отзыв позволит нам улучшить эту статью.

Как создать новые субтитры

Важно заметить, что вы сможете создать новые субтитры к чужому видеоролику только в том случае, если владелец данного видео дал на это разрешение.

Если владелец какой-либо видеозаписи дает разрешение людям на написание субтитров, то создать новые субтитры вы сможете таким образом:

  1. Заходите на официальную страницу YouTube и открываете тот видеоролик, к которому хотите создать субтитры. Под самим окошком с видеозаписью будет находиться специальная панель с несколькими функциями. Находите значок в виде трех точек и кликаете по нему левой кнопкой мышки.
  2. Всплывет небольшое окошко с тремя пунктами. Вам необходимо будет нажать левой кнопкой мышки по графе «Поработать над переводом».
  3. Вас перебросит на новую страницу, где можно будет производить различные работы с субтитрами. Если на данной видеозаписи уже есть перевод, или был создан автоматический перевод, то вам нужно будет его удалить. Для этого, щелкайте левой кнопкой мышки по строке «Удалить».
  4. Как вы это сделаете, перед вами будет пустая страница с видеозаписью, без каких-либо субтитров. Теперь все в ваших руках, создавайте новые субтитры и отправляйте их владельцу выбранного видеоролика.
    Для написания субтитров вам нужно будет делать два простых действия – в специальном окошке на странице вводите текст, а с помощью шкалы под видеозаписью редактировать временной промежуток демонстрации субтитров.
  5. Как закончите с созданием субтитров, жмите левой кнопкой мышки по графе «отправить». Данная графа расположена в правой верхней части экрана.
  6. Следующее, что вам необходимо будет сделать – это выбрать один из двух вариантов в появившемся окошке.
    Решаете сами, готовы ли ваши субтитры к публикации, или над ними нужно ещё кому-то поработать. Жмете левой кнопкой мышки по подходящему варианту. После этого, вновь кликаете ЛКМ по строке «Отправить».
  7. На этом все. Если вы все сделали правильно, то ваши созданные субтитры будут отправлены на проверку специалистам ютуба. Если они их одобрят, то ваши субтитры будут успешно опубликованы.

Как уже говорилось выше, не к каждому чужому видеоролику на ютубе можно писать новые субтитры. Если вы начали делать все по моей инструкции, но у вас не открылось нужной страницы, то, возможно, автор данного видеоролика не дал согласия на создания субтитров. В случае, при котором автор не давал согласия на помощь, будет открыта страница со следующим содержанием:

Если у вас откроется такая страница, то это будет означать, что к выбранному видеоролику нельзя будет написать новые субтитры.

Стоит обратить внимание и на то, что создать новые субтитры к чужому видеоролику на ютубе можно будет только через персональный компьютер. То есть, если вы захотите заняться данным процессом на мобильном устройстве, то у вас ничего не выйдет

Скачиваем субтитры

Наличие текстовой версии видео очень помогает в этой ситуации. Ее можно скопировать в Google Translate или читать со словарем.

Скопируйте ссылку на видео и вставьте в форму на Downsub.com. Работает c Youtube, DramaFever, ViKi, DailyMotion, OnDemandKorea, Drama, Vlive, VIU. Субтитры скачиваются в виде файла .srt. Открыть его можно любым текстовым редактором.

Сервис предлагает автоматические переводы на другие языки. Их тоже можно скачать в файле .srt. Но если вы хоть немного знаете язык, на котором говорят в видео, то лучше скачать субтитры на языке оригинала и вдумчиво перевести их самостоятельно.

Какие они бывают ?

Субтитры бывают разные !!!

Теперь практически под каждым видео можно найти кнопку «СС», позволяющую запустить субтитры. После этого в нижней части видео появится текст, описывающий суть разговоров.

P.S — также их можно включить нажав вот эту кнопку ↓

На YouTube данная функция может работать в нескольких вариациях:

  • Автоматические. Генерируются автоматически для большинства роликов на более чем 10 языках. Зачастую они не корректны, что связанно с качеством звука, а также прочих факторов.
  • Ручные. Вы можете добавить файл самостоятельно. В таком случае ваши зрители смогут правильно понять суть видеоролика.

Если вы хотите привлечь на канал большее число подписчиков из разных стран, то рекомендуем добавить корректные субтитры к видео самостоятельно.

Зачем Вам понадобится текст из видео

Перед тем, как мы будет скачивать субтитры с Ютуба, нужно сказать о том, для чего вообще они нужны? В первую очередь они могут понадобится пользователям, которые зарабатывают в Интернете, делая транскрибацию из видео, аудио на заказ. С помощью субтитров Вы можете полностью увидеть весь текст из видео и его сохранить.

Субтитры будут полезны тем людям, кто изучает иностранные языки и таким образом можно узнать точное написание того или иного слова. Они будут нужны людям, которые имеют слабый слух. В целом, субтитры пользователям необходимы. Для полного понимания того, что рассказывается в фильмах и видео.

Для чего добавлять субтитры?

Кому могут потребоваться титры в видеоролике, если все и так понятно за счет звукового сопровождения? А в свою очередь, для просмотра зарубежной записи можно использовать уже готовый переведенный ролик. Возможно, вы придерживаетесь именно такого мнения, однако все обстоит совсем иначе

Вот по каким причинам важно заливать субтитры к различным видеозаписям на YouTube:

  • прежде всего, для людей с проблемами слухового аппарата;
  • для пользователей изучающих любой иностранный язык;
  • для продвижения роликов и увеличения аудитории зрителей канала.

Исходя из представленных примеров выше, можно сделать вывод, что текст сопровождающий видеоряд весьма полезен и для создателя ролика, и для зрителя. Также наличие данной функции будет в разы улучшать контент и популярность блогера.

В ручном режиме

Ранее мы изучили виды и необходимость добавления титров в Ютуб. Теперь мы рассмотрим, как непосредственно добавить субтитры в ручном режиме. Так как автоматическое распознавание и последующий перевод речи работает весьма некорректно, появляется надобность для создания сабов вручную. Для выполнения задачи лучше придерживаться нижеприведенной инструкции:

  1. Авторизоваться со своей учетной записи;
  2. Зайдите на главную страницу YouTube;
  3. Нажмите в верхнем поле в правой части экрана по логотипу вашей аватарки;
  4. Из появившегося выпадающего меню перейдите во вкладку «Творческая студия YouTube »
  5. Нажмите по кнопке «Классический вид», которая находится в списке меню в правой части экрана.
  6. Затем выберите вкладку «Менеджер видео».
  7. После перехода, в менеджере нажмите по синей кнопке «Добавить, новые субтитры».

Таким образом, вы можете прописать собственноручно субтитры к видеозаписи, согласно таймкодам, проработав ролик от начала и до конца. Для того, чтобы просто отредактировать имеющеюся текстовую дорожку к видео, произведите следующие действия:

  1. В менеджере выберите нужное вам видео.
  2. Нажмите кнопку «Субтитры».
  3. Затем выберите доступный файл к исправлению.
  4. Отредактируйте текст титров и сохраните его обратно.

Чтобы избежать ручного редактирования всего текста звуковой дорожки, вы можете загрузить сабы с компьютера, в заранее подготовленном файле формата SRT. В нем должны содержаться временные коды и непосредственно текст, сопровождающий видеоряд ролика.

На иностранном языке

Для увеличения численности аудитории вашего канала можно произвести перевод сабов на иностранный язык. Также это необходимо сделать в случае добавления зарубежного контента, без дублированной озвучки аудиодорожки. Перевод текста можно осуществить следующим образом:

  1. Запустить видеозапись, к тексту которого вы хотите сделать иностранную оболочку.
  2. В панели инструментов плеера необходимо перейти в Настройки, кнопка в форме шестеренки.
  3. В появившемся выпадающем меню следует нажать вкладку «Субтитры»,
  4. Затем перейти в пункт «Добавить субтитры» или же нажать на кнопку «Поработать над переводом».

Как добавить текст в Movavi

Movavi Video Editor – функциональный инструмент для редактирования видеороликов и создания слайд-шоу. В проект можно добавлять разные типы медиа, накладывать фоновую музыку и записывать голосовые комментарии через микрофон. В Мовави включена большая библиотека переходов, титров и эффектов. Также есть возможность накладывать на видеоряд текст и графические файлы.

Преимущества:

  • Понятный интерфейс на русском языке;
  • Добавление музыки и звуковых эффектов;
  • Автоматическое улучшение;
  • Каталог эффектов, титры и переходы.

Недостатки:

  • Не подходит для продвинутого редактирования;
  • Медленная работа с 4K и Full HD;
  • Нет синхронизации аудио;
  • Зависает во время работы на слабых ноутбуках.

Шаг 1. Установите Movavi и создайте проект

Скачайте загрузочный файл программы и распакуйте на компьютер. После завершения установки нажмите «Запустить». В стартовом окне выберите пункт «Новый проект». Импортируйте видеофайлы, нажав кнопку «Добавить файлы».

Главное окно редактора Movavi

Шаг 2. Добавьте текст

В левой колонке инструментов нажмите на иконку в форме буквы Т. Чтобы вставить текст в видео, выберите подходящий вариант из шаблонов и перетащите его на первую дорожку на монтажной шкале.

Подберите шаблон титров из коллекции

Дважды кликните по надписи в окне проигрывания и измените текст. В строке управления над плеером нажмите на букву Т и выберите шрифт и размер. Нажмите на иконку в виде пипетки, чтобы изменить цвет.

Шаг 3. Сохраните видео

Нажмите кнопку «Сохранить» в правом нижнем углу программы. Выберите подходящий видеоформат ролика, укажите папку для сохранения и название клипа и нажмите «Старт».

Установите параметры экспорта и сохраните клип

Как добавить титры

1. Для начала, загрузите в редактор видеофайл, с которым будете работать. Затем в меню во вкладке «Вставка» выберите пункт «Видеодорожка»

2. Опять же перейдите во вкладку «Вставка» и теперь нажмите на «Текстовые мультимедиа».

3. Появится новое окно для редактирования титров. Здесь вписываем необходимый произвольный текст. Здесь вы найдете много инструментов для работы с текстом.

Цвет текста. Здесь вы можете выбрать цвет текста, а также изменить его прозрачность. Нажмите на прямоугольник с цветом вверху и палитра увеличится. Можно нажать на значок часов в правом верхнем углу и добавить тексту анимацию. Например, изменение цвета со временем.

Анимация. Здесь вы можете выбрать анимацию появления текста.

Масштаб. В этом пункте можно изменить размер текста, а также добавить анимацию изменения размера текста со временем.

Местоположение и точка привязки. В пункте «Местоположение» вы сможете передвинуть текст в нужное место в кадре. А точка привязки сдвинет текст на указанное место. Также и для местоположения, и для точки привязки можно создать анимацию перемещения.

Дополнительно. Здесь вы можете добавить тексту фон, выбрать цвет и прозрачность фона, а также увеличить или уменьшить интервал между буквами и строками. Для каждого пункта можно добавить анимацию.

Контур и тень. В этих пунктах вы можете поэкспериментировать с созданием обводки, отражения и теней для текста. Анимация также возможна.

4. Теперь на таймлайне, на созданной нами видеодорожке, появился фрагмент видео с титрами. Его можно перетягивать по таймлайну или же растянуть и тем самим увеличить время показа текста.

Автоматически создаем субтитры

Если у вас нет исходного файла с роликом, а есть только ссылка на него, то попробуйте скачать его с помощью сайта ru.savefrom.net.

Как автоматически создать субтитры? Очень просто. YouTube самопроизвольно пытается транслировать в текст все видео на русском, английском, французском, немецком, испанском, итальянском, нидерландском, португальском, корейском и японском.

Ссылка на автоматически созданные субтитры появляется через некоторое время после загрузки видео. Для трехминутного ролика их пришлось ждать больше пяти минут. Субтитры для видео, которые размещены на вашем канале можно скачать непосредственно с YouTube.

Иногда текст получается вполне себе соответствующим видео. Но если речь в нем звучит непонятно, то результат может рассмешить и удивить. Справка YouTube предупреждает, что для роликов совсем плохого качества автоматически субтитры могут так и не сгенерироваться.

Этот способ — неплохой лайфхак для студентов. Задали посмотреть трехчасовое видео с лекцией? Автоматически созданный файл с субтитрами и Command+F поможет быстро найти в каких отрезках ролика освещаются нужные вам темы.

Автоматические субтитры в фильмах

Функция автоматических субтитров доступна только для видео, на английском, испанском, итальянском, корейском, немецком, нидерландском, португальском, русском, французском и японском языках.

Автоматические субтитры появятся в каждом фильме, если функция доступна для вашего языка. Однако, для их создания может потребоваться некоторое время: зависит от сложности звука в фильме.

YouTube постоянно работает над усовершенствованием технологии распознавания речи. Несмотря на это, автоматические субтитры могут содержать ошибочно распознанный контент – причиной может быть неправильное произношение, фоновый шум, акцент или диалект. Всегда проверяйте такие субтитры и редактируйте фрагменты, которые были записаны не правильно.

Чтобы проверить автоматические субтитры и внести в них изменения:

  1. Откройте Менеджер видео, нажав на значок своей учетной записи в правом верхнем углу, а потом Творческая студия → Менеджер видео → Видео.
  2. Разверните меню около кнопки Изменить рядом с фильмом, к которому вы хотите добавить субтитры.
  3. Выберите Субтитры.
  4. Если автоматические субтитры доступны, в разделе «Опубликованные» справа от видео вы увидите Язык (автоматически).
  5. Проверьте автоматические субтитры и измените или удалите все фрагменты, которые были плохо сохранены.

Вы также можете включить функцию создания субтитров зрителями.

Устранение неполадок с автоматическими субтитрами

Если в вашем фильме нет опции автоматического создания субтитров, это может быть вызвано, по крайней мере, одной из этих причин:

  • Субтитры ещё недоступны, потому что обработка сложного звука занимает больше времени.
  • Язык фильма ещё не поддерживается функцией автоматических субтитров.
  • Фильм слишком длинный.
  • Видео имеет плохое качество звука или содержит высказывания, которые YouTube не в состоянии распознать.
  • В начале фильма довольно долгая тишина.
  • Несколько человек говорят одновременно, и их слова накладываются друг на друга.

Как скачать субтитры с YouTube, другие способы

Есть и другие способы, которые помогут скачать Вам субтитры с Ютуба:

  • через программу Google2srt;
  • и с помощью инструмента разработчика в браузере Гугл Хром, Опера, Фаерфокс.

Программу можно скачать и установить на компьютер с официального сайта – (sourceforge.net/projects/google2srt/). Она поможет Вам:

  1. Скачать субтитры с Ютуб.
  2. Конвертировать их.
  3. Скачать переводы и так далее.

Надо сказать, что эта программа работает в Windows 8.1 и 10. Её использование простое. Запускаете на компьютере, и вводите в неё URL-адрес видео. Далее, запускаете видеоролик, фильм и включаете субтитры. Программа Вам скачает сразу несколько субтитров в блокноте.

Следующий способ скачивания субтитров для опытных пользователей ПК. Открываем браузер Гугл Хром и включаем в нём любой видеоролик. Далее, активируем субтитры в видео. И заходим в «Инструменты разработчика». В специальном окне находим раздел «Network». Вместе с тем, пишете в поиске панели разработчика такое слово – «timedtex». Затем открываем этот файл с субтитрами в новом окне браузера.

Как добавить свой перевод

Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные

Обратите внимание, что такая возможность доступна не для всех роликов.
В проигрывателе нажмите на значок шестеренки .
Выберите Субтитры Добавить субтитры.

Определите, что хотите добавить.

Выберите язык видео.
Запустите ролик. В нужный момент введите субтитры в текстовое поле.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас спросят, ко всему ли видео добавлены субтитры

Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш:

Shift + стрелка влево: прокрутить на секунду назад. 

Shift + стрелка вправо: прокрутить на секунду вперед. 

Shift + пробел: приостановить или продолжить воспроизведение.

Shift + ввод: добавить строку.

Shift + стрелка вниз: перейти к следующей дорожке субтитров.

Shift + стрелка вверх: перейти к предыдущей дорожке субтитров.

Ввод: добавить дорожку субтитров.
Выберите язык, на который будете переводить. Если его нет в выпадающем списке, воспользуйтесь строкой поиска.
Запустите видео. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас попросят ответить, ко всему ли видео добавлены субтитры. Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Примечание. Временные коды устанавливаются автоматически, и изменить их нельзя.

Перейдите на вкладку «Название и описание».
Введите перевод. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Нажмите Отправить и укажите, хотите ли добавить другие переводы.

Если на вкладке Название и описание будет отметка «Заблокировано», это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.

Созданные вами субтитры для видео могут быть дополнены субтитрами и метаданными других пользователей. Участники сообщества смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Однако им не будет видно ваше имя и другая информация из профиля.

Как редактировать субтитры других пользователей

Добавленные названия, описания и субтитры проходят этап проверки – команда YouTube проверяет их на наличие спама и недопустимых выражений. Вы можете поучаствовать в этом процессе. Если субтитры или метаданные добавит достаточное количество пользователей, вам будет предложено их проверить.

На что нужно обращать внимание:

  • Проверьте, нет ли в тексте смысловых и грамматических ошибок. При необходимости исправьте их.
  • Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.

Если вам кажется, что перевод ещё не готов к публикации, выберите Требуется доработка.

Если вы считаете, что субтитры и метаданные больше не нужно редактировать, нажмите Всё в порядке. Когда субтитры одобрит достаточное количество пользователей, они будут опубликованы автоматически. Также их может проверить и опубликовать автор видео.

Как удалить добавленные вами субтитры

При желании вы можете разорвать связь между переводом и своим аккаунтом. При этом субтитры не будут удалены, поскольку права на опубликованные переводы принадлежат автору видео.

  1. Откройте страницу с опубликованными субтитрами и переводами.
  2. Выберите нужное видео и язык и нажмите Просмотр.
  3. Нажмите Удалить перевод Удалить.

Добавление субтитров к видео YouTube вручную

Пользователям Ютуб доступна и другая опция — самостоятельное внесение текстовой информации без использования функционала хостинга. Этот процесс позволяет получить более точный текстовый ряд, но требует больших затрат времени и сил. Таким способом можно сделать разное сопровождение, в том числе добавить английские субтитры на YouTube.

Для перехода в режим ручного добавления сделайте такие шаги:

  1. Войдите на YouTube, а там перейдите в Творческую студию путем нажатия на фото своего аккаунта.
  2. Перейдите в раздел Видео, чтобы оказаться в перечне закачанных файлов.
  3. Определитесь с роликом, для которого вы планируете добавить субтитры.
  4. Жмите на видеоролик и войдите в секцию Другие функции.
  5. Там выберите раздел Перевод субтитров и метаданных.
  1.  В появившемся поле жмите Добавить новые субтитры, а там кликните кнопку Русский (если титры добавляются на своем языке).
  2. Жмите кнопку Ввести вручную. После этого система направляет пользователя в раздел, где можно добавить и отредактировать субтитры в видео YouTube.

В специальных полях вводите текст и используйте временную шкалу для перехода в определенные временные отрезки. Для удобства можно использовать быстрые кнопки.

Полезно: как убрать субтитры в Ютубе.

Как создать субтитры автоматически

Важно заметить, что если вы захотите создать субтитры для видеозаписи в ютубе автоматически, то сделать вы это сможете лишь через персональный компьютер. К сожалению, в мобильном приложении YouTube нет специальных функций, которые позволяли бы нам создавать и добавлять субтитры.

  1. Если зайти на основную страницу ютуба, то в правой верхней части экрана будет находиться фотография вашего профиля. Щелкайте левой кнопкой мышки прямо по ней. Должно появиться новое окошко с различными разделами сайта. Кликайте ЛКМ по графе «Творческая студия YouTube».
  2. В левой части открывшейся страницы будет находиться список с основными разделами творческой студии ютуба. Необходимо будет найти графу «Субтитры» и щелкнуть по ней левой кнопкой мышки.
  3. Как вы это сделаете, перед вами появится список со всеми вашими видеозаписями в ютубе. Жмите ЛКМ по той видеозаписи, к которой хотите создать автоматические субтитры.
  4. Теперь, щелкайте левой кнопкой мышки по строке «Добавить», которая находится в правой части экрана.
  5. Как вы это сделаете, в вашем браузере откроется новая вкладка для создания субтитров. На данной странице находите пункт «Ввести вручную» и кликаете по нему левой кнопкой мыши.
  6. Теперь, важный момент. Если у вас после загрузки видео прошло не менее шести часов, и вы самостоятельно не добавили субтитры, то ютуб сформирует субтитры автоматически.
    Но, вам нужно будет подтвердить данные субтитры. Для этого, вам понадобится лишь щелкнуть левой кнопкой мышки по графе «Опубликовать».

  7. Вот и все. Благодаря данному алгоритму действий, вы смогли наложить автоматически созданные субтитры на свой видеоролик в ютубе. Если у вас не создаются такие субтитры, то, возможно, язык вашего видеоролика не может функционировать с технологией распознавания речи YouTube.

CF & SQL : конструктор прямых запросов к БД 1С

AVI ReComp

AVI ReComp создан для сжатия и редактирования видеофайлов AVI, но его также можно использовать как программу для наложения субтитров. ПО включает в себя инструменты VirtualDubMod и AviSynth для добавления, синхронизации и редактирования субтитров. Поддерживаются форматы SubStation Alpha (.ssa), TMPlayer (.txt), Advanced SubStation Alpha (.ass), MicroDVD (.txt / .sub), SubViewer2 (.sub), SubRip (.srt). ПО переведено на многие языки, в том числе присутствует русская локализация. Это приложение обладает простым, интуитивно понятным интерфейсом, в нем легко работать даже новичку.

Как редактировать титры

Если во время создания титров вы допустили ошибку или просто вам захотелось изменить цвет, шрифт или размер текста, то в таком случае нажмите не этот маленький значок видеопленки на фрагменте с текстом.

Что ж, мы рассмотрели, как создать титры в Sony Vegas. Это довольно несложно и даже интересно. Видеоредактор дает немало инструментов для создания яркого и эффектного текста. Поэтому экспериментируйте, разрабатывайте свои стили для текстов и продолжайте изучать Сони Вегас.

Всем привет

Сегодня я расскажу вам, как сделать титры в сони вегас про 13, добавив красивый текст на видео, ведь по сути это одна из самых значимых деталей в любом кино, и не важно, полнометражное оно или короткометражное. Но самое замечательное, что в самой программе уже есть собственные генераторы титров, которые нам помогут справиться с нашей задачей за считанные секунды

Загрузка субтитров к видео YouTube

Вы можете загрузить субтитры сразу для видео или добавить только то, что знаете. Если вы видите, что другой участник сообщества уже добавил свой текст, вы можете восполнить недостающие в нём фрагменты – любая помощь ценна.

Чтобы увидеть, сколько пользователей в настоящее время работает над одними и теми же субтитрами, что и Вы, посмотрите на значок активных участников . Если над этой версией работает много людей, стоит вернуться позже или поработать над другим видео, видном на карте Предложенные фильмы.

Загрузка субтитров (в том же языке, что и фильм)

  1. Перейдите к видео, для которого хотите загрузить субтитры. Помните, что не все фильмы поддерживают субтитры.
  2. В плеере нажмите на значок шестеренки.
  3. В меню выберите Субтитры → Добавить субтитры.
  4. Выберите язык фильма.
  5. Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где вы хотите добавить текст, введите его в текстовом поле.
  6. Повторите процесс для всей звуковой дорожки фильма, а затем выберите Отправить для проверки.
  7. Появится вопрос, являются ли добавленные субтитры полными или их нужно дополнить. Благодаря этому система будет знать, должны ли другие пользователи продолжать вашу работу над субтитрами. Выберите Нет – пусть другие еще над ними поработают или Да – готовы для проверки.
  8. Нажмите Отправить.

Чтобы ускорить работу, вы можете также использовать следующие сочетания клавиш:

  • Enter – добавление субтитров
  • Shift + Пробел: пауза/воспроизведение
  • Shift + ←: перемотка назад на 5 секунд

Загрузка субтитров на другом языке

Если вы добавляете субтитры на другом языке, отличном от языка оригинала, а данные для синхронизации с видео уже введены, то достаточно только перевести текст строка за строкой.

  1. Перейдите к видео, для которого хотите загрузить субтитры.
  2. В плеере нажмите на значок шестеренки.
  3. В меню выберите Субтитры → Добавить субтитры.
  4. Выберите язык загружаемых субтитров. Если языка нет в списке, найдите его с помощью строки поиска.
  5. Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где вы хотите добавить текст, введите перевод в поле. Вы также можете нажать Перевести автоматически, чтобы заполнить отдельные строки переводом предлагаемым Переводчиком Google. В этом случае тщательно проверьте каждую строчку и исправьте возможные ошибки.
  6. Повторите процесс для всей звуковой дорожки фильма, а затем выберите Отправить для проверки.
  7. Вы увидите вопрос, являются ли добавленные субтитры полными или их нужно дополнить. Благодаря этому система будет знать, должны ли другие пользователи продолжать вашу работу над субтитрами. Выберите Нет – пусть другие еще над ними поработают или Да – готовы для проверки.
  8. Нажмите Отправить.

Примечание: вы не сможете изменить синхронизацию текста, поскольку она устанавливается автоматически на основе оригинальных субтитров.

Ваши переводы могут дополнить материалы, загруженные другими пользователями, пока субтитры на вашем языке не будут готовы для проверки. Другие члены сообщества будут видеть загруженный вами текст и могут его дополнять или исправлять. Ни Ваше имя, ни данные профиля не будут видны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector