Лучшие фото переводчики для android с русского на английский
Содержание:
- Приложения для перевода с фотографий
- Как пользоваться Яндекс переводчиком по фото
- Голосовые помощники для перевода текста с фотографии
- Как переводчик видит текст на картинках
- Как найти нужного человека?
- Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone
- Онлайн сервисы
- Перевод текста с фото на Android
- Топ-7 программ для распознавания текста с компьютера
Приложения для перевода с фотографий
Мобильное приложение, которое умеет переводить текст с фотографий, — отличный помощник в путешествиях. Благодаря ему вы сможете переводить вывески, меню и любую другую информацию, которая попадает в объектив камеры смартфона.
Google Translate
Google Translate — самое популярное приложение для перевода на Android. Среди его возможностей есть и функция распознавания текста с фотографий и любых других изображений.
Главное достоинство Google Translate — моментальный перевод прямо в интерфейсе камеры. Чтобы понять, что написано на вывеске или в меню ресторана, не нужно даже делать снимок — главное, чтобы было подключение к Интернету.
В режиме распознавания через камеру поддерживается 38 языков.
- Запустите Google Translate.
- Нажмите на значок камеры.
- Выберите язык, на который нужно перевести текст.
- Наведите объектив на текст и дождитесь появления перевода на экране прямо поверх изображения.
Вы также можете выбирать изображения из памяти телефона. Для этого приложению нужно дать разрешение на доступ к хранилищу.
Среди других возможностей Google Translate:
- Поддержка 103 языков для перевода.
- Быстрый перевод фрагментов текста из других приложений.
- Режим разговора с озвучиванием перевода.
- Рукописный и голосовой ввод.
- Разговорник для сохранения слов на разных языках.
Google Translate показывает лучшие результаты распознавания и перевода. Он справляется с текстами, которые другие программы не могут обработать корректно.
Переводчик Microsoft
Корпорация Microsoft тоже позаботилась об удобстве пользователей и добавила функцию распознавания текста с фотографий в свой переводчик. Который, кстати, поддерживает более 60 языков.
Для перевода текста с фотографии:
- Запустите Переводчик Microsoft и нажмите на значок камеры.
- Выберите язык оригинала и перевода.
- Наведите камеру на текст и сфотографируйте его.
- Дождитесь завершения обработки.
При желании можно импортировать фото из галереи, предварительно дав приложению разрешение на доступ к памяти смартфона.
Среди других возможностей программы:
- Разговорники и руководство по произношению.
- Встроенный словарь для изучения разных значений слов.
- Режим разговора с синхронным переводом речи.
- Режим многопользовательского общения (до 100 собеседников, разговаривающих на разных языках).
Переводчик от Microsoft не всегда справляется с поставленной задачей, но простую графику с текстом распознаёт без ошибок.
Translate.ru
Translate.ru от PROMT — единственное приложение, которое умеет распознавать и переводить текст с фотографий без подключения к интернету.
Чтобы функция работала, вам нужно предварительно скачать языковой пакет OCR. Выбирать следует тот язык, с которого вы планируете переводить.
Как это сделать:
- Выберите значок камеры в главном окне приложения.
- Нажмите «Ок» при появлении сообщения о том, что пакетов для распознавания текста нет.
- Перейдите на вкладку с доступными для установки пакетами.
- Выберите язык, с которого собираетесь переводить текст.
- Установите пакет (желательно подключение через Wi-FI, так как файл весит 20-30 Мб).
- Вернитесь на главное окно, наведите камеру на изображение с текстом и сделайте фотографию.
- Дождитесь результата распознавания и перевода.
Translate.ru также поддерживает импорт изображений из галереи. Для этого требуется разрешение на доступ приложения к памяти смартфона. Среди других возможностей переводчика:
- Встроенный разговорник для сохранения слов и фраз.
- Голосовой и рукописный ввод.
- Отображение транскрипции и воспроизведение оригинала текста носителем языка.
- Режим диалога для общения собеседников на разных языках.
Translate.ru неплохо справляется с переводом, но незаменимым его можно считать только в одном случае — если вам срочно нужен перевод, а на телефоне нет доступа в Интернет.
Как пользоваться Яндекс переводчиком по фото
- Если вы увидели непонятную вывеску на другом языке, вы можете ее просто сфотографировать и загрузить на сервис https://translate.yandex.ru/.
- Далее нужно открыть вверху ссылку «Картинки».
- Следующий шаг. Необходимо указать язык текста, который будет распознаваться. Чтобы это сделать нажмите на название языка. На кнопке по умолчанию стоит «Английский». В том случае, если вы не можете определить исходный язык, будет попытка со стороны сервиса определить его автоматически.
- Далее укажите язык, на который будет переведен текст из картинки или фото. Изначально на кнопке стоит «Русский», но в некоторых случаях пользователям может понадобиться другой язык в качестве перевода.
- Нажмите «Выбрать файл» и найдите нужное изображение на локальном диске вашего компьютера. Картинку или фото можно также просто перетащить в окно браузера с открытой вкладкой переводчика.
Теперь, когда текст будет распознан сервисом Яндекс.Переводчик, нужно нажать на ссылку «Открыть в переводчике». Перед вами откроется новая страница с окном, поделенным на две части, где в первой будет язык, который был представлен на картинке. А во второй его части будет перевод на язык, который вы указали, на который должен был быть совершен перевод.
Яндекс.Переводчик — перевод и словарь офлайн
Developer:
Yandex Apps
Price:
Free
Яндекс.Переводчик — 95 языков
Developer:
Yandex LLC
Price:
Free
Что делать, если качество перевода не приемлемо?
Если вы получили переведенный текст, где качество не приемлемо, вы не можете разобрать текст, необходимо проверить еще одним способом или Гугл переводчиком. Для этого разработчики данного приложения предоставляют дополнительные настройки для изменения процесса перевода. Для пользователей существует специальная опция «Новая технология перевода». Если она не активирована, исправьте это.
Следующий перевод будет совершен двумя способами, при помощи улучшенной технологии, которая использует для перевода нейронную сеть и при помощи статической модели. Далее вы можете самостоятельно выбрать лучший вариант или предоставить это сделать программе.
После этого скопируйте переведенный текст себе на компьютер и проведите его анализ, возможно местами исправьте ошибки и приведите предложения в должный вид. Ведь перевод осуществлялся машинным способом, поэтому текст скорее всего нужно будет редактировать вручную.
Голосовые помощники для перевода текста с фотографии
Если хотите перевод с озвучкой, проблема решаема. Гугл.Асистент, Яндекс Алиса и другие голосовые помощники крупных операционных систем давно научились читать фото и могут работать переводчиками.
Чтобы выполнить приказ, программе достаточно услышать команду с четким произношением: «ок, гугл» или другой позывной.
Например, если вы работаете с Алисой, сделайте так:
- Загрузите скан.
- Запустите Яндекс на смартфоне.
- Выделите значок фиолетового цвета или скажите: «Привет, Алиса».
- Система отзовется.
- Скажите: «Распознать изображение»
- Система вслух попросит доступ к девайсу. Разрешите.
- Когда увидите режим съемки, загрузите снимок из коллекции или создайте фотографию, нажав фиолетовый круг.
- Проанализировав файл Алиса скажет, что изображено в кадре.
- Если хотите, чтобы система перевела текст с фото, загрузите снимок, дайте Алисе приказ: «Найти и перевести текст».
- Откроется окно с конвертированными словами.
- Нажмите «Перевести».
- Готово!
Как переводчик видит текст на картинках
Программы распознают фразы за счет технологии ОРС – оптического распознавания символов.
Для преобразования картинки система:
- Анализирует структуру исходного изображения.
- Разделяет снимок на блоки текста, таблицы, картинки.
- Выделяет символы и сравнивает с набором изображений, которые заложены в системе.
- Выдвигает гипотезы о том, что видит.
- На основе этих версий анализирует варианты разбивания строк на слова, слов – на символы.
- После сравнения и обработки огромного количества материала выдает итоговый результат.
Качество распознавания зависит от картинки – наличие бликов, потертостей, яркости и т. д. Если система неспособна работать с ними, качество будет низким.
Сервисы, которые не только распознают, но и дают возможность редактировать, переводить текст, совмещают технологии ОРС и переводчика. Они могут работать в англо-русском, немецко-русском и в других направлениях.
Хорошие переводчики-распознаватели поддерживают такие иностранные языки:
Популярные | Славянские | Стран бывшего СССР | Иероглифы | Другие |
английский;
итальянский; испанский; французский; португальский |
украинский;
русский; белорусский; польский; чешский |
азербайджанский;
армянский; грузинский; латышский; литовский; казахский; татарский; узбекский |
китайский; корейский; тайский;
хинди; японский; арабский; вьетнамский |
латынь;
башкирский; греческий; румынский; турецкий; финский; чувашский |
Что делать, если не распознается текст по фото
Если сервис не видит слов, проверьте:
- размеры файла;
- качество изображения;
- формат, в котором сохранен скрин.
Если изображение плохое, попробуйте найти фото лучшего качества. Если нет – возьмите сервис, который работает с тяжелыми картинками (ABBYY Screenshot Reader.) Многие приложения не видят рукописного текста. Переводчик может плохо работать, если в него загружено мало словарей.
Программа может не видеть слов, если вы не загрузили нужный словарь. Если это так, найдите в приложении меню со словарями и, спустившись по алфавиту, выберите нужный вариант.
Качественный перевод: требования к фото
Читаемость картинки зависит от ее качества. Чтобы система отделила текст от картинки, она должна быть четкой – в идеале белое на черном. Размытые контуры системе не понятны. Она не сможет найти нужные фрагменты, правильно определить язык.
Поддерживаемые форматы изображений
Убедитесь, что система поддерживает формат, в котором сохранена картинка. Почти все программы поддерживают форматы jpg, jpeg. Продвинутые системы видят картинки, записанные также в png, bmp, gif, psd, svg, tga, tiff, raw, PDF, img.
Для определения формата, который видит система, посмотрите инструкцию. Если файл в другом расширении (напр., Фотошоп, графический редактор Corel), сохраните снимок так, чтобы приложение его узнало, например – PDF. После этого вы легко сможете перекинуть текст из PDF в Word.
Также обратите внимание на:
- ширину и высоту кадра (размер может указываться в дюймах или см);
- размер (пиксели, точки) изображения.
Если система определит, что они не соответствуют нужным параметрам, выскочит предупреждение. Внесите в изображение изменения или найдите лучший кадр.
Как найти нужного человека?
Вход в Инстаграм без регистрации позволяет лишь просматривать чужие профили и открывать опубликованные видео и фотографии. Но, чтобы порадовать себя свежими записями близкого человека, знаменитости или просто заинтересовавшей личности, необходимо знать, как найти необходимый аккаунт.
Чтобы перейти на требуемую страницу, незарегистрированные пользователи могут:
- Воспользоваться поиском, расположенным на верхней панели любой открытой страницы Instagram;
- Перейти на заинтересовавший профиль, воспользовавшись внешней ссылкой;
- вВведя в адресную строку браузера точную ссылку, которая позволит загрузить необходимый профиль.
Проще всего использование второго подхода, поскольку он допускает переход на нужного человека за пару кликов. Но, если найти ссылку так же сложно, как и фотографии в фотосети, следует использовать первый способ поиска. Он наиболее эффективен и помогает моментально разобраться с имеющимися сложностями.
Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone
Google Переводчик
В магазине Google Play самым популярным приложением считается Google Переводчик. Так и забьем его в строке поиска. Выйдет следующее изображение.
Приложение для переводов с английского на русский обладает следующими преимуществами:
- работает со 103 языками мира;
- в режиме оффлайн поддерживает 59 языков (для этого необходимо скачать дополнительные словари);
- автоматически переводит речь (с 32 языков и обратно);
- переводит текст на высокой скорости (как скопированный из любого приложения, так и сфотографированный).
Также вы можете ввести предложение от руки, Google Переводчик успешно распознает и переводит рукописный текст.
Словари ABBYY Lingvo
Установленное на мобильный гаджет приложение предлагает пользователям прекрасную возможность осуществлять различные переводы текстов, в том числе с фотографий, скриншотов и при помощи видеокамеры.
Словари Abbyy Lingvo действуют даже при выключенном Интернете, что позволяет пользоваться ими в любом месте. В приложении можно составить свой набор нужных словарей (из 11, находящихся в свободном доступе, и 200 платных). Из плюсов программы также можно отметить ее способность запоминать новые слова и добавлять их в базу. При съемке видеокамерой последнюю нужно держать максимально ровно и обеспечить хорошее освещение. Иначе приложение даже не попытается выполнить распознавание текста.
TextGrabber: OCR Распознавание текста + Переводчик
В отличие от двух выше рассмотренных переводчиков, данная программа платная. С помощью камеры сделайте фотоизображение, TextGrabber: OCR его распознает и переведет с/ на 100 и более языков мира.
Translator
Translator – простое название приложения для пользователей гаджетов на платформе Windows Phone. Является базовым переводчиком по фото онлайн от Bing. Кроме исполнения основных функций, помогает юзерам учить язык при помощи “слова дня” на главном экране. От других программ данное приложение отличается одной интересной деталью – оно пишет перевод поверх изображения. Если данная функция мешает (исходный текст написан мелким шрифтом либо состоит из большого количества слов), то ее можно отключить.
iSignTranslate (iOS)
iSignTranslate – российская разработка, которой можно гордиться. Приложение создано для перевода при помощи камеры телефона или планшета различных баннеров, указателей, вывесок. Достаточно навести камеру на цель, немного подождать и перевод ложится поверх захваченного изображения. Бесплатно доступны английский и русский языки, остальные можно приобрести за отдельную плату. Программа также не имеет собственной языковой базы и для перевода текста с изображений пользуется Google-, Bing- и Яндекс-переводчиками, поэтому может работать только при подключении к интернету.
Онлайн сервисы
Яндекс
Адрес сайта: translate.yandex.ru
1. Перейдите по адресу translate.yandex.ru. Нажмите на пункт «Картинка».
По умолчанию настроен перевод с английского на русский. Но можно выбрать и другой – для этого нажмите на язык и укажите в списке нужный.
Если язык на фото неизвестен, выберите вариант «Автоопределение».
2. Нажмите на пункт «Выберите файл».
Появится окно загрузки, через которое найдите нужный снимок и откройте его.
3. Изображение загрузится в окно. Текст, который удалось распознать, будет подсвечен желтым цветом.
Если по нему кликнуть, появится перевод.
Также можно получить текст и его перевод в отдельном окне. Для этого щелкните по «Открыть в Переводчике».
Результат загрузится в новой вкладке. Если какое-то из слов система показала неправильно, то нажмите на него в области перевода и будут предложены другие варианты.
Free Online OCR
Free Online OCR – это англоязычный сервис по распознаванию текстов с картинки, дополнительно в нём имеется функция перевода.
2. В пункте «Select your file» щелкните по «Выберите файл».
Откроется окошко, через которое загрузите изображение.
3. Кликните по кнопке «Preview».
Картинка загрузится в главное окно сервиса. В панели «Recognition language(s)» будут показаны языки для распознавания. Если сервис указал их неправильно, выберите вручную, предварительно удалив ошибочные (значок X напротив языка).
4. Нажмите кнопку «OCR», чтобы распознать текст.
Результат будет показан внизу страницы.
5. Далее нужно выполнить перевод распознанного текста. Для этого нажмите на пункт «Google Translate».
Результат откроется в новой вкладке.
Google Диск
Для использования сервиса нужно иметь Гугл аккаунт. О том, как его создать, читайте в этом уроке.
1. Перейдите в сервис по адресу drive.google.com.
2. Нажмите на кнопку «Перейти к Google Диску».
Если авторизация не произойдет автоматически, нужно будет войти в аккаунт.
3. Щелкните по «Создать» в левом верхнем углу.
Выберите «Загрузить файлы».
Добавьте снимок в систему.
4. Щелкните по картинке правой кнопкой мыши и выберите «Открыть с помощью» — «Google документы».
В новой вкладке загрузится картинка, а под ней распознанный текст.
5. Выделите нужный текст.
6. В верхнем меню кликните по пункту «Инструменты» и выберите «Перевести документ».
Укажите язык и нажмите кнопку «Перевести».
В новой вкладке появится результат.
Перевод текста с фото на Android
Как можно понять по заголовку, сейчас речь пойдет о приложениях для телефонов Андроид, которые позволяют переводить текст с изображений. Рекомендуем внимательно ознакомиться с каждой программой, а после выбрать для себя оптимальный вариант.
Яндекс Переводчик
У сервиса Яндекс Переводчик имеется собственное бесплатное мобильное приложение. По функционалу оно ничем не уступает сайта, а в некоторых аспектах даже превосходит
Сначала рекомендуем обратить внимание на возможности программы:
- перевод более чем на 90 языков в онлайн-режиме;
- перевод на 6 популярных языков в офлайн-режиме;
- распознавание текста по фото;
- голосовой ассистент для прослушивания перевода;
- автоматическое определение языка.
Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, достаточно установить на свой смартфон приложение «Яндекс Переводчик». Скачать его можно из Google Play, введя в поиске соответствующий запрос.
После установки программы для осуществления перевода по изображению выполняем такие действия:
В общем, Яндекс Переводчик – удобное приложение с машинным переводом, позволяющее работать с фотографиями даже не очень высокого качества.
Переводчик PROMT.One
Хорошим функционалом по переводу обладает приложение «Переводчик PROMT.One». Оно только начинает набирать популярность на просторах Google Play, но имеет уже достаточное количество положительных отзывов. Из основных возможностей бесплатной версии программы можно выделить следующее:
- перевод речи и текста в режиме «Диалог»;
- перевод текста с изображений;
- голосовой ввод и произношение;
- синхронизация настроек между устройствами;
- режим экономии трафика в роуминге.
Чтобы выполнить перевод текста с фотографии в данном приложении, предлагаем сначала ознакомиться с инструкцией:
- Предоставляем разрешение на доступ к файлам на смартфоне.
- Просматриваем краткую презентацию, после каждого слайда нажимаем «Далее».
- Для загрузки фотографии в программу кликаем по иконке фотоаппарата.
- В появившемся окне выбираем «Далее». Отмечаем галочками языковые пакеты тех языков, которые будут участвовать в переводе. К примеру, укажем русский и английский языки, а после нажмем на кнопку «Установить». Начнется загрузка пакетов, уведомление об успешном завершении которой отобразится в строке уведомлений.
- Наводим камеру на изображение и делаем снимок. Также можно загрузить исходную фотографию с галереи телефона.
- Выделяем нужный фрагмент текста и нажимаем по стрелке. Выбранный отрывок сразу отобразится в блоке перевода. Вы можете его отредактировать, убрав лишнюю информацию.
Перевод с фото в PROMT.One
Как видите, приложение отлично справляется со своей задачей, а качество перевода ничем не уступает популярным сервисам.
Google Переводчик
У сервиса Google Translate, как и у Яндекс Переводчика, имеется собственное мобильное приложение. Оно доступно владельцам телефонов как на iOS, так и на Android. Значительной разницы в интерфейсе не наблюдается, поэтому представленная далее инструкция подойдет для всех. Но для начала предлагаем рассмотреть возможности программы:
- наличие опции быстрого перевода;
- поддержка перевода на 103 языка;
- работа приложения в режиме офлайн, то есть без подключения к интернету (для этого заранее необходимо выполнить загрузку словаря);
- перевод текста с изображения на 38 языков;
- возможность набирать текст вручную, то есть рукописно;
- работа в режиме «Диалог».
Вы спросите, а как выполнить перевод по фото в данном приложении? На самом деле, ничего сложного делать не требуется. Просто следуйте этапам, описанным в инструкции:
- Открываем приложение и нажимаем по иконке «Камера».
- Наведите камеру на изображение либо загрузите уже готовую картинку, выбрав «Импортировать».
- Программа поддерживает два режима перевода: быстрый и стандартный. В первом случае текст с фотографии переводится сразу, то есть моментально отображается на экране. Во втором же случае нужно сначала сделать снимок, а только после выделить текст.
- При выборе стандартного перевода выделяем нужный фрагмент текста на изображении, а после нажимаем по синему блоку вверху экрана.
Перевод по фото в Google Переводчик
В итоге выбранный текст отобразится в переводчике. Полученный результат можно скопировать и поместить в доступный текстовый редактор.
Топ-7 программ для распознавания текста с компьютера
Если в структуру переводчика не встроен распознаватель, каким бы качественным он не был (много dictionary, есть транскрипция), слова на картинке он не увидит. Если хотите воспользоваться таким приложением, фото надо сначала обработать. Нужны программы распознавания, которые преобразовывают слова на снимке в понятные компьютеру знаки.
ABBYY FineReader
ABBYY FineReader – один из лучших распознавателей фраз. Прога работает с печатными документами, сканами, многостраничными файлами PDF. Минусов немного – не видит рукописного текста, курсивного, может ошибиться, если картинка не очень качественна.
OCR CuneiForm
OCR – продукт российской компании Cognitive Technologies. Система поддерживает 23 языка, среди которых русский, английский, украинский, французский, турецкий. Распознает как черно-белые, так и цветные документы, скриншоты.
Программа имеет понятный и простой интерфейс, идеально подходит для домашнего пользования. В настоящее время новые версии не разрабатываются.
ABBYY Screenshot Reader
ABBYY Screenshot Reader – программа, с помощью которой можно сделать скрин с любой части экрана. Она распознает фразы с фото, переводит в редактированный формат – Ворд (docx), Эксель (xlsx), текстовой документ (txt), OpenOffice (odf). Утилита справляется даже в сложных случаях.
Скриншот Реадер полезен, если нельзя скопировать материал простым образом – во время просмотра кино, графических картинок, файла PDF, текст которого не выделяется. Прогу надо устанавливать на компьютер, веб-версии нет.
Readiris Pro
Приложение поддерживает 137 языков, в т.ч. русский и украинский. Программа различает не только печатные тексты, но и рукопись, написанную четкими буквами, таблицы. С ее помощью можно не только извлечь слова с картинок, но и электронной книги djvu.
Полученный материал можно сохранять в Ворде, Эксель, PDF и других форматах.
Freemore OCR
Freemore OCR – бесплатная программа и мнения о ней неоднозначны. Одни пользователи убеждают, что текст на фотографии утилита не видит вообще, другие довольны. Возможно, это зависит от источника, с которого скачивался файл.
Photo Scan
– это английское приложение для смартфона и операционной системы Виндовс 10. Она извлекает из фото текст, который без проблем копируется и вставляется в переводчик.
IMGonline
IMGonline – бесплатная программа для распознавания текста в браузере (Chrome, Opera), поэтому скачивать не нужно. Ресурс работает онлайн почти со всеми форматами. При конвертации надо выбрать язык.
Если затрудняетесь, добавьте несколько вариантов. Бонус – с помощью методики ИМГ можно не только обработать текст, но и улучшить качество изображения online, добавить спецэффекты.